FAQs

Library Card Questions/Tarjetas de la biblioteca

Who can get a library card?/¿Quién puede obtener una tarjeta de la biblioteca?

All Wisconsin residents or owners of real estate property in the State of Wisconsin, except Milwaukee County residents, are eligible for a library card. Persons whose residence is outside of the State of Wisconsin and who do not own property in Wisconsin, or persons who are residents of Milwaukee County may purchase a fee card for fifty dollars ($50) that expires one year from the date of issue.

Todos los residentes de Wisconsin o propietarios de bienes raíces en el estado de Wisconsin pueden obtener una tarjeta de la biblioteca de forma gratuita, con excepción de los residentes del condado de Milwaukee. Las personas que residen en el condado de Milwaukee o cuya residencia se encuentra fuera del estado de Wisconsin y no son dueños de propiedades en Wisconsin, pueden comprar una tarjeta de la biblioteca por cincuenta dólares ($ 50) la cual vence al año de su fecha de emisión.

How do I get a card?/¿Cómo obtengo una tarjeta?

A patron must provide a valid and current Wisconsin driver’s license or Wisconsin State ID or another valid and current state of residence license or ID. Other picture ID will be acceptable if accompanied by recently dated postmarked official mail (bill for utilities, phone, mortgage, etc.) to verify the patron’s address. In lieu of current address on a photo ID or bill, the library will mail the registration form to the applicant. The applicant will bring the postmarked envelope and registration form to the library for a card to be issued.

El usuario debe presentar una licencia de conducir de Wisconsin válida y con su dirección actual, o cualquier otro documento de identificación del estado de Wisconsin con foto y dirección actual. Si el usuario no posee un documento de identificación con su dirección actual, se aceptará otra identificación con foto si va acompañada de un recibo de pago de servicios públicos (teléfono, agua, energía eléctrica, hipoteca, etc.) para verificar la dirección del usuario. Si el solicitante no posee un documento que evidencie su dirección actual, la biblioteca le enviará el formulario de inscripción por correo regular. El solicitante deberá llevar a la biblioteca el sobre con la estampilla sellada por el correo y el formulario de inscripción para que se le expida una tarjeta.

How can my child get a library card?/¿Cómo puede obtener mi hijo una tarjeta de la biblioteca?

A parent or legal guardian must sign the registration application for children under the age of (18) eighteen. A parent or legal guardian must provide his or her proper ID to be entered into the database for the child. If the parent or legal guardian has his/her own library card, that card must be in good standing (fines below $10.00) before he/she can sign for a card for his/her child.

If the parent or legal guardian has a card that is not in good standing (fines above $10.00), the child will be issued a restricted card which means only 2 items may be checked out at any Lakeshores Library System library. Once the parent or legal guardian’s card is in good standing (fines under $10.00), the child’s card will be changed to the unrestricted category.

Uno de los padres o el tutor legal del menor de dieciocho años debe firmar el formulario de inscripción. El padre o tutor legal debe proporcionar un documento de identificación adecuado (ver párrafo anterior) para poder ingresarlo en la base de datos del niño. Si el padre o tutor legal tiene su propia tarjeta de la biblioteca, ésta deberá estar al día (con multas menores de $ 10.00) antes de que pueda firmar una tarjeta para su hijo.

Si el padre o tutor legal tiene una tarjeta que no está al día (con multas mayores de $ 10.00), se emitirá una tarjeta restringida para el niño, lo que significa que solo podrá retirar 2 materiales en cualquiera de las bibliotecas del Sistema de Bibliotecas de Lakeshores. Una vez que la tarjeta del padre o tutor legal esté al día (multas menores de $ 10.00), la tarjeta del niño será cambiada a la categoría sin restricciones.

Where can I use my library card?/¿Dónde puedo usar mi tarjeta de la biblioteca?

Aram Library cards can be used at the 24 libraries that are members of the Lakeshores Library System. Walworth County member libraries include Brigham (Sharon), Barrett (Williams Bay), Darien, Fontana, Genoa City, East Troy, Lake Geneva, Matheson (Elkhorn), and Walworth Public Libraries.  In Racine County that includes Burlington, Racine, Rochester, Graham (Union Grove) and Waterford Public Libraries. Rock County libraries include Beloit, Clinton, Eager Free (Evansville), Edgerton, Hedberg (Janesville), Milton, and Orfordville Public Libraries. Kenosha County libraries include Community Library and Kenosha Public Library. Cards issued from any of the above libraries may also be used at Aram Public Library.

Las tarjetas de la Biblioteca Aram pueden ser usadas en las 15 bibliotecas que son miembros del Sistema de Bibliotecas de Lakeshores. Las bibliotecas miembros del Condado de Walworth incluyen Brigham (Sharon), Barrett (Williams Bay), Darien, Fontana, Genoa City, East Troy, Lake Geneva, Matheson (Elkhorn) y las bibliotecas públicas de Walworth. En el condado de Racine, las bibliotecas públicas de Burlington, Racine, Rochester, Graham (Union Grove) y Waterford. Tambien pueden ser usadas in las bibliotecas en Condado de Kenosha y Condado de Rock. Las tarjetas emitidas en cualquiera de las bibliotecas anteriores también pueden ser usadas en la Biblioteca Aram.

What do I do if my card is lost?/¿Qué hago si mi tarjeta se pierde?

If a patron’s library card is missing, the patron must immediately report the card lost or stolen to ensure no further items or charges are accrued on a lost or stolen card. Patrons are responsible for all items and charges on a library card until it is reported lost or stolen. A two dollar ($2) fee is charged to replace a lost library card.

Si un usuario pierde su tarjeta, deberá reportar inmediatamente la pérdida o robo a la biblioteca, para asegurarse que de que no se acumulen más materiales o multas en dicha tarjeta. Los usuarios son responsables por todos los materiales y multas registrados en su tarjeta, hasta que se reporte su pérdida o robo. Se cobrara una tarifa de dos dólares ($ 2) por el reemplazo de la tarjeta perdida.

Can someone else use my card?/¿Puede alguien más usar mi tarjeta?

You are the only person who can use your card. However, if you have designated another person to be able to pick up your materials, he/she must have your card when picking up your materials.  Usted es la única persona que puede usar su tarjeta. Sin embargo, si ha designado a otra persona para que pueda recoger sus materiales, dicha persona deberá presentar su tarjeta cuando retire sus materiales. 

Borrowing Materials/Préstamo de materiales

What types of materials do you have available for checking out?/¿Qué tipo de materiales tienen disponibles para préstamo?

Aram Library offers books in regular print, large print, audiobook on CD, MP3 disc and Playaway formats. We also own a collection of books in Spanish. We have a large collection of DVD movies and television programs. Music CDs and magazines may also be checked out. Ebooks, audiobooks and Emagazines can also be downloaded with your library card.

La biblioteca Aram ofrece en préstamo libros en formato regular, en letra grande, y audiolibros en formatos CD, MP3 y Playaway. También poseemos una colección de libros en español. Tenemos una gran colección de películas en DVD y programas de televisión. También se ofrece en préstamo CDs de música y revistas. Con su tarjeta de la biblioteca también puede descargar, desde nuestra página web, Ebooks, audiolibros y Emagazines.

How long can I keep an item I checked out?/¿Por cuánto tiempo puedo conservar un material en préstamo?

Most materials can be loaned out for 21 days. New adult fiction goes out for 14 days. Music CDs go out for 21 days. Most DVDs go out for 7 days; however, DVD sets with multiple disks may have longer loan periods. Materials from other SHARE libraries may have different loan periods. All due dates are listed on the receipt given to the patron at check out.

La mayoría de los materiales se prestan por 21 días. Los libros nuevos de ficción para adultos se prestan por 14 días. Los CDs de música se prestan por 21 días. La mayoría de los DVD se prestan por 7 días; sin embargo, los juegos de DVDs con varios discos pueden tener períodos de préstamo más largos. Los materiales de otras bibliotecas del consorcio SHARE pueden tener períodos de préstamo diferentes. Todas las fechas de vencimiento se detallan en el recibo que se entrega al usuario al momento de retirar los materiales en préstamo.

How can I renew my materials?/¿Cómo puedo renovar mis materiales en préstamo?

  1. Materials can be renewed at either of the service desks.
  2. You can call 262-728-3111 to renew an item. You will need your library card number or the item bar code number.
  3. Items can be renewed on the web-based SHARE catalog; you will need to log in with your library card number and PIN.

1. Los materiales pueden ser renovados en cualquiera de los mostradores de servicio.
2. Puede llamar al 262-728-3111 para renovar un material. Necesitará tener a la mano el número de su tarjeta de la biblioteca o el número del código de barras del material.
3. Los materiales también pueden ser renovados, a través de nuestra página web, utilizando el catálogo SHARE; tendrá que iniciar una sesión con su número de tarjeta de la biblioteca y su PIN, para luego renovar el material.

How many times can an item be renewed?/¿Cuántas veces se puede renovar un material?

Materials may renewed 3 times for the original loan period unless there is a HOLD for the item. Materials from other SHARE libraries may have different renewal limits.

Los materiales pueden ser renovados hasta 3 veces a partir del periodo de préstamo original, a menos que el material haya sido reservado por otro usuario. Los materiales de otras bibliotecas del consorcio SHARE pueden tener límites de renovación diferentes.

How much am I charged for overdue materials?/¿Cuánto me cobran por los materiales vencidos?

Overdue fees are 25¢ a day per item up to a maximum of $10.00 per item. Children’s and teen materials owned by Aram Public Library do not accrue fines. Materials from other SHARE libraries may have different late charges and maximum fines.

La tarifa por materiales vencidos es de 25 ¢ por día por material hasta un máximo de $ 10.00 por material. Los materiales para niños y adolescentes propiedad de la Biblioteca Pública de Aram, no están sujetos a multas. Los materiales de otras bibliotecas del consorcio SHARE pueden tener multas diferentes por pago atrasado y multas máximas.

How can I pay my fines?/¿Cómo puedo pagar mis multas?

Fines may be paid in cash or by check at the Aram Public Library adult service desk. Debit or credit cards may be used if the total is over $5.00. Patrons may also use debit or credit cards through the online SHARE catalog. Patrons will need their library card number and their PIN number in order to use this method. Also, patrons choosing this method must pay the entire fine.

Las multas pueden ser pagadas en efectivo o con cheque en el mostrador de servicios para adultos de la Biblioteca Pública de Aram. Se pueden utilizar tarjetas de débito o crédito si el total es de más de $ 5.00. Los usuarios también pueden utilizar tarjetas de débito o crédito para efectuar pagos utilizando el catálogo en línea del consorcio SHARE. Para poder utilizar este método necesitarán su número de tarjeta de la biblioteca y su número de PIN. Asimismo, los usuarios que elijan este método deberán pagar la multa completa.

Can I get a book or movie that isn't in our system?/¿Puedo obtener un libro o una película que no esté en nuestro sistema?

If a patron wants materials that are not available through the Lakeshores SHARE catalog, a library assistant will fill out the paperwork necessary to order that book for you. If you are calling in with that request, please have the title, author, and publication information ready to tell us over the phone, as well as your library card number. The number of items may be restricted to 5. These are referred to as ILL materials.

Si un usuario desea materiales que no estén disponibles a través del catálogo SHARE de Lakeshores, un asistente de biblioteca completará los documentos necesarios para solicitar ese libro. Si está efectuando esta solicitud por teléfono, tenga a mano el título, el autor y información de la publicación, así como el número de su tarjeta de biblioteca. El número máximo de materiales puede estar restringido a cinco. Estos materiales se conocen como materiales ILL.

Can I renew ILL materials?/¿Puedo renovar los materiales de ILL?

ILL materials are from outside our system. Please call us one week in advance, so that we can contact the lending library to see if a renewal is possible.

Los materiales de ILL están fuera de nuestro sistema. Llámenos con una semana de anticipación para que podamos tomar contacto con la biblioteca prestataria y ver si es posible una renovación.

Computer Questions/Uso de las computadoras

What do I need to use a computer?/¿Qué necesito para usar una computadora?

Library computers are for use on a first come-first served basis. Patrons must be in good standing (not have fines in excess of $10.00). Patrons who have their library cards and know their PIN numbers do not have to stop at the desk before using a computer.

Patrons who have their cards but do not know their PIN numbers can present their cards at one of the service desks, and a library assistant can look that up for you.

Patrons who do not have a library card will have to stop at one of the service desks with valid photo ID to get a guest pass before using the computers.

El uso de las computadoras de la biblioteca es por orden de llegada y los usuarios deben estar al día (no tener multas que excedan los $ 10.00). Aquellos usuarios que tengan consigo su tarjeta y conozcan su número de PIN no tienen que detenerse en el mostrador de servicio, pueden utilizar directamente cualquier computadora que esté disponible.

Los usuarios que tengan consigo su tarjeta pero no conozcan su número de PIN, pueden presentar su tarjeta en uno de los mostradores de servicios, y un asistente de biblioteca le brindará esta información.

Los clientes que no tengan una tarjeta de la biblioteca tendrán que detenerse en uno de los mostradores de servicio con un documento de identificación válido con su fotografía para poder obtener un pase de invitado antes de usar las computadoras.

How long can I use a computer?/¿Cuánto tiempo puedo usar una computadora?

Computers are available for 2 hours a day in 1 hour increments. Patrons cannot exceed the 2 hour daily maximum unless approved by library staff. If computers are available, patrons may request additional time; however, should a computer be required they may be asked to end their sessions early.

Las computadoras están disponibles durante 2 horas al día en incrementos de 1 hora. Los usuarios no pueden exceder el máximo diario de 2 horas a menos que sea aprobado por el personal de la biblioteca. Si hay computadoras disponibles, los usuarios pueden solicitar tiempo adicional; sin embargo, si se requiere una computadora, se les puede pedir que terminen sus sesiones antes de tiempo.

What type of help is available?/¿Qué tipo de ayuda informática está disponible?

Library staff will assist as time allows; one-on-one computer assistance is offered by appointment on Wednesday mornings.

El personal de la biblioteca brindará asistencia informática a los usuarios cuando su carga de trabajo lo permita. La asistencia informática personal es ofrecida los miércoles por la mañana con cita previa.

How can I print?/¿Cómo puedo imprimir?

Patrons can print from any of the public computer stations. Computer users will have to choose the ADULT PRINTER for black and white copies (10¢ a page) and the ADULT COLOR printer for color copies (50¢). Printing fees must be paid in advance. It is not possible to print wirelessly from your own electronic devices.

Los usuarios pueden imprimir desde cualquiera de las computadoras disponibles en la biblioteca. Los usuarios deberán elegir entre la impresora denominada “ADULT PRINTER” para copias en blanco y negro (10 ¢ por página) y la impresora denominada “ADULT COLOR” para copias a color (50 ¢ por página). Las tarifas de impresión deben ser pagadas por adelantado. No es posible imprimir de forma inalámbrica desde los dispositivos electrónicos de los usuarios.

Can I save my documents on the computer?/¿Puedo guardar mis documentos en la computadora?

Documents cannot be saved on any of the computers. The computer’s hard drive is cleared after each user logs off. Items can be saved to your removable storage devices like flash drives. Flash drives (2GB) can be purchased at the adult services desk for $8.00.

Los documentos no pueden ser guardados en ninguna de las computadoras de la biblioteca. El disco duro de la computadora es borrado luego de que el usuario cierra su sesión. Los usuarios pueden guardar sus documentos en dispositivos de almacenamiento extraíbles, denominados “flash drives”. Se puede adquirir “flash drives” de 2 GB de capacidad en el mostrador de servicios para adultos por $ 8.00.

What does it cost to print?/¿Cuánto cuesta imprimir?

Black and white copies cost 10¢ a page and color copies cost 50¢ a page. Printing fees must be paid in advance at the adult services desk.

Las copias en blanco y negro cuestan 10 ¢ por página y las copias a color cuestan 50 ¢ por página. Las tarifas de impresión se deben pagar por adelantado en el mostrador de servicios para adultos.

Can I make color copies?/¿Puedo obtener fotocopias a color?

The copier only makes 8½ X 11 black and white copies for a cost of 10¢ a page.

La fotocopiadora de la biblioteca solo imprime copias de 8½ X 11 pulgadas en blanco y negro por un costo de 10 ¢ por página.

Do you have WiFi available?/¿Tienen WiFi disponible?

WiFi is available; however, it is an unsecured network and patrons must accept all responsibility when using it. Patrons will need to agree to listed conditions and click “Login” to access the network.

WiFi está disponible; sin embargo, es una red no segura y los usuarios deben aceptar toda la responsabilidad al usarla. Los usuarios necesitarán un código de acceso que pueden obtener en el mostrador de servicios para adultos.

Do you have headphones and flash drives available?/¿Tienes auriculares y unidades flash disponibles?

Patrons who are viewing a website that has an audio track (sound) are expected to use headphones so they do not disturb other patrons. You may bring your own or purchase ear buds at the adult services desk for $1.00. Flash drives (2GB) are also available for purchase at the adult services desk for $8.00.

Se espera que los usuarios que ven un sitio web que tiene una pista de audio (sonido) utilicen auriculares para no molestar a otros usuarios. Puede traer sus propios audífonos o comprarlos en el mostrador de servicios para adultos por $ 1.00. Las unidades flash (2 GB) también están disponibles para su compra en el mostrador de servicios para adultos por $ 8.00.

Fines and Fees/Costo de los servicios y multas

What is the fee for a library card?/¿Cuál es el costo de una tarjeta de la biblioteca?

Library cards are free to all Wisconsin residents and to those who own property in the state of Wisconsin, except for those who live in Milwaukee County. For non-residents and those who do not have property in Wisconsin or for those who reside in Milwaukee County, the cost for a card is $50.00; these special cards expire one year from the date of purchase. (Regular cards expire every 2 years and can renewed at the adult services desk.)

Las tarjetas de la biblioteca son gratuitas para todos los residentes de Wisconsin y para aquellos que poseen propiedades en el estado de Wisconsin, excepto para aquellos que viven en el Condado de Milwaukee. Para los no residentes y aquellos que no tienen propiedades en Wisconsin o para los que residen en el Condado de Milwaukee, el costo de una tarjeta es de $ 50.00; Estas tarjetas especiales caducan un año después de la fecha de compra. (Las tarjetas normales caducan cada 2 años y pueden renovarse en el mostrador de servicios para adultos).

What is the fee if my card is lost?/¿Cuál es la tarifa si mi tarjeta se pierde?

Cards that are lost can be replaced for a fee of $2.00. If this occurs, patrons should notify the library as soon as possible because card holders are financially responsible for all items checked out on their cards.

Las tarjetas que se pierden se pueden reemplazar por una tarifa de $ 2.00. Si esto ocurre, los usuarios deben notificar a la biblioteca tan pronto como sea posible, ya que los titulares de las tarjetas son financieramente responsables de todos los artículos prestados en sus tarjetas.

What are the fines for overdue materials?/¿Cuáles son las multas por los materiales vencidos?

Overdue fees are 25¢ a day per item up to a maximum of $10.00 per item. Children’s and teen materials from Aram Public Library do not accrue fines. Materials from other SHARE libraries may have different late charges and maximum fines.

Las tarifas vencidas son de 25 ¢ por día por artículo hasta un máximo de $ 10.00 por artículo. Los materiales para niños y adolescentes propiedad de la Biblioteca Pública de Aram, no están sujetos a multas. Los materiales de otras bibliotecas SHARE pueden tener diferentes cargos por pago atrasado y multas máximas.

What is the fee if I have my card, but the barcode is no longer readable or able to be scanned?/¿Cuál es la tarifa si tengo mi tarjeta, pero el código de barras ya no es legible o no se puede escanear?

Cards which can no longer be scanned due to use are replaced at no cost to the patron. Las tarjetas que ya no se pueden escanear debido a su uso se reemplazan sin costo para el usuario.

What is the fee if the item I have checked out is missing/damaged?/¿Cuál es la tarifa si el artículo que he retirado falta / está dañado?

The cost for replacing a missing/damaged barcode is $2.00.

The cost for replacing a missing/damaged media case is $5.00.

If the item has to be replaced due to damage, the cost will be the retail price of the item plus a $5.00 processing fee. If one piece in a multi-piece item is lost or damaged, the patron will be charged the full price, with the exception of charges like damaged cases or damaged barcodes. The library will not accept replacement items in lieu of financial restitution.

El costo por reemplazar un código de barras dañado / perdido es de $ 2.00.

El costo por reemplazar un estuche de medios faltante / dañado es de $ 5.00.

Si el artículo tiene que ser reemplazado debido a daños, el costo será el precio minorista del artículo más una tarifa de procesamiento de $ 5.00. Si una pieza en un artículo de varias piezas se pierde o se daña, se cobrará al cliente el precio total, con la excepción de cargos como casos dañados o códigos de barras dañados. La biblioteca no aceptará artículos de reemplazo en lugar de una restitución financiera.

Is there a fee to use the computers?/¿Hay una tarifa para usar las computadoras?

There is no fee to use the computers. No hay tarifa para usar las computadoras.

What are the fees for printing?/¿Cuáles son las tarifas de impresión?

Black and white copies printed from the computers are 10¢ a page. Color copies printed from the computers are 50¢ a page.

Black and white 8 X 11½ copies are also available from the copier at 10¢ a page.

Las copias en blanco y negro impresas desde las computadoras cuestan 10 ¢ por página. Las copias en color impresas desde las computadoras son de 50 ¢ por página.

Las copias en blanco y negro de 8 X 11½ también están disponibles en la copiadora a 10 ¢ por página.

Are there fees to use the scanner or microfilm reader?/¿Hay tarifas para usar el escáner o lector de microfilm?

These services are free: however, printing from these two services would follow the same fees listed above.  Estos servicios son gratuitos: sin embargo, la impresión desde estos dos servicios seguiría las mismas tarifas que se detallaron anteriormente.

What are the fees for faxing?/¿Cuáles son las tarifas para enviar faxes?

The library can do local and long distance FAXs, but not international. The cost is 75¢ per page for local (262 area code) and toll free telephone numbers and $1.00 per page for long distance numbers. It is the same cost for sent and received documents.  La biblioteca puede hacer FAXs locales y de larga distancia, pero no internacionales. El costo es de 75 ¢ por página para los números de teléfono locales (código de área 262) y gratuitos y $ 1.00 por página para los números de larga distancia. Es el mismo costo para los documentos enviados y recibidos.

What are the fees for proctoring services?/¿Cuáles son las tarifas por servicios de supervisión?

Proctoring of examinations is offered at the library during regular weekday work hours based on the availability of personnel, facilities, and technology. Tests need to be scheduled one week in advance. If tests are scheduled with less than one week’s notice, a fee of $15.00 per hour may be assessed for this service.

La supervisión de los exámenes se ofrece en la biblioteca durante las horas de trabajo regulares entre semana, según la disponibilidad de personal, instalaciones y tecnología. Las pruebas deben programarse con una semana de anticipación. Si las pruebas se programan con menos de una semana de anticipación, se cobrará una tarifa de $ 15.00 por hora por este servicio.

What are the fees for attending library programs?/¿Cuáles son las tarifas para asistir a los programas de la biblioteca?

ALL library programs are offered to the public free of charge. TODOS los programas de la biblioteca se ofrecen al público de forma gratuita.

Are credit/debit cards accepted at APL?/¿Se aceptan tarjetas de crédito / débito en APL?

Aram Public Library now offers credit/debit card payment service in the library for fines and fees totaling $5 or more. You must have your library card in order for the payment to be applied to the correct account. Fines may also be paid online through the SHARE Catalog. This payment type may not be used for items sold by the Friends of APL including book sale items, bags, shirts, stationery, and coffee.

La Biblioteca Pública de Aram ahora ofrece un servicio de pago con tarjeta de crédito / débito en la biblioteca por multas y cargos que totalizan $ 5 o más. Debe tener su tarjeta de la biblioteca para que el pago se aplique a la cuenta correcta. Este tipo de pago no se puede usar para artículos vendidos por Friends of APL, incluidos artículos de venta de libros, bolsos, camisas, artículos de papelería y café.

Library Behavior Expectations

Can I eat in the library?

Eating food in the library is prohibited except at the two small tables in the lower level near the elevator; however, patrons may have a covered beverage in the library, except by the computer workstations.

At what age may my child come to the library unsupervised?

The library cannot be responsible for any children. For their own safety, children 8 yrs. old and younger need to be supervised while in the library. In these situations caregivers need to be at least 12 yrs. old.

What are the expectations for children’s behavior while in the library?

Using a quiet voice and not running are standard behavior expectations for children while in the library. Children who are old enough to be unsupervised (9 yrs. and older) should have with them the telephone numbers of adults they can reach in case of emergency.

Can I use my cell phone in the library?

Please be considerate of other patrons and silence your cell phone while you are in the library. If you must make a call, cell phones can be used in the area between the doors on the south (parking lot) side of the building. Phone calls should be limited to 3 minutes or less. If your phone call is disturbing other patrons, you may be asked to terminate your call. Patrons who need to use their cell phones for business or school while on the computer may be given permission at the discretion of the library assistants on an individual basis.

Does the library have a phone for public use?

There is a coin-operated pay phone on the lower level of the library for public use. It is not the property of the library, and patrons use it at their own risk. The library cannot issue refunds or guarantee its working order.

Can I smoke on library property?

Smoking is strictly prohibited on the library grounds. This includes the area in front of the library as well as the parking lot area.

Is there a place to store my things while I am in the library?

There is no place for patrons to store their possessions while they are in the library. Patrons are expected to keep all their possessions with them. The library cannot be responsible for watching patrons’ possessions that are left unattended.

Where can I park my car, my bike, and my stroller?

Cars can park in the marked stalls in the parking lot on the south side of the building, or on the neighborhood streets.

Bikes need to be parked in the bike rack adjacent to the building.

Strollers can be parked in the meeting room during youth programs or storytime. Strollers should be kept with you when you are in other areas of the library.

Questions About Other Services

Do you have the supplies for the PLAYAWAYS?

PLAYAWAYS require 1 AAA battery. They are not included in the case, but they are available at the adult services desk for 75¢. Ear buds are available for $1.00. We do not have lanyards for sale.

Do you have a copier?

We have a self-serve copier that does black and white copies, 8½ X 11″ only, for 10¢ a copy. The copier takes coins and bills.

Do you have FAX services?

The library provides local and long distance FAXs, but not international. The cost is 75¢ per page for local (262 area code) and toll free telephone numbers and $1.00 per page for long distance numbers. It is the same cost for sent and received documents.

Does the library have a scanner?

The copy machine has a scanning function. Documents can be scanned and emailed or saved to a portable flash drive. There is no charge for this service.

Can I get some personally owned discs cleaned?

Disks can be cleaned for a fee of $3.00 a disc with a maximum of 10 discs per patron. This service can be provided if staff is available at the time of the request. See a library assistant at the adult services desk for more information.

Do you offer computer classes?

Weekly one-on-one assistance with computers, programs, and devices is offered each Wednesday morning. Please contact Aram Library to set up an appointment.

Any group computer classes being offered would be listed as part of the monthly library newsletter. Check the website, the printed monthly newsletter available at both service desks, or the email monthly newsletter.

How can I use the Community Room?

The Community Room is available for public use at no charge if it is not scheduled for library activities. Application must be made in person at the adult services desk and signed by a representative of the group that wants to use the room. Application must be made at least 2 weeks in advance of the date requested, but not more than 6 months in advance. The room’s availability is on a “first come-first serve” basis. For more detailed information or an application see a library assistant at the adult services desk.

How can I find out about the programs provided at the library?

All Aram Library activities being offered are listed in the monthly library newsletter. Check the Aram Library website, the online calendar of events, our Facebook page, the printed monthly newsletter available at both service desks, or sign up for the email monthly newsletter.

Do you have test proctoring services?

Proctoring of examinations is offered at the library during regular weekday work hours based on the availability of personnel, facilities, and technology. Tests need to be scheduled one week in advance. If tests are scheduled with less than one week’s notice, a fee of $15.00 per hour may be assessed for this service. Please see a library assistant at the adult service desk for more information.

Do you have a microfilm reader?

A microfilm reader is available for patron use. There is no cost to use the machine; however, if a patron wishes to print copies from microfilm documents, the regular printing fees of 10¢ a page would apply. Documents may also be scanned and emailed at no charge. See a library assistant at the adult services desk.